-
1 извозчичий двор
mews имя существительное: -
2 извозчичий двор
General subject: livery, livery stable, mews -
3 извозчичий двор
-
4 mews
-
5 livery stable
nounплатная конюшня; извозчичий двор* * *платная конюшня, извозчичий двор* * *платная конюшня; извозчичий двор (тж. livery and bait stable) -
6 livery stable
ˈlɪvərɪˈsteɪbl платная конюшня;
извозчичий двор (тж. livery and bait stable) платная конюшня;
извозчичий дворБольшой англо-русский и русско-английский словарь > livery stable
-
7 mews
-
8 livery stable
платная конюшня; извозчичий двор -
9 livery
̈ɪˈlɪvərɪ I прил.
1) напоминающий по цвету или консистенции печень
2) разг. связанный с расстройством или болезнью печени, предполагающий расстройство печени You had too much port: port always makes you livery. ≈ Ты выпил слишком много портвейна: портвейн всегда делает тебя желчным. Mr. Bishop is inclined to be testy when 'livery'. ≈ Мистер Бишоп склонен к раздражительности при расстройстве печени. II сущ.
1) ист. а) распределение, выдача продовольствия или одежды слугам, вассалам Syn: allowance
1. б) рацион, порция еды, выдаваемая слугам или вассалам
2) а) прокорм, содержание лошадей (в платной конюшне) б) платная конюшня в) прокат( лошадей, экипажей и т. п.) Syn: livery stable
3) ливрея in livery ≈ в ливрее out of livery ≈ в обычном платье( не в ливрее) livery servant ≈ ливрейный лакей
4) отличительный знак, эмблема, символ, цвет ( на товарах, транспорте и др., указывающих производителя или собственника) Syn: emblem
1., device
5) собир. а) слуги в ливрее She is above the livery, and belongs to the upper servants. ≈ Она выше по положению, чем слуги в ливрее, и принадлежит к слугам более высокого ранга. б) гильдия, члены гильдии to take up one's livery ≈ стать членом гильдии
6) поэт. наряд, одеяние, убор the livery of spring ≈ весенний наряд (природы) Syn: garb
1.
7) юр. а) формальная передача собственности другому лицу б) документ, подтверждающий право владения ливрея - * servant ливрейный лакей - in * носящий ливрею;
в ливрее (о слуге) - out of * в обычном костюме (о слуге) (историческое) костюм члена гильдии (историческое) членство в гильдии - to take up one's * стать членом гильдии наряд, убор;
покров - birds in their winter * птицы в зимнем оперении - trees in the * of spring деревья в весеннем уборе - the sombre liveries of the rooks темный, мрачный наряд грачей прокорм или содержание лошади( в платной конюшне) - at * помещенный в платную конюшню прокат (лошадей, экипажей) (американизм) платная конюшня;
извозчичий двор( историческое) содержание или выдача продовольствия и одежды слугам или вассалам (юридическое) ввод во владение;
формальная передача собственности - to receive in * принять во владение (имущество) документ, подтверждающий право владение темно-каштановый( разговорное) страдающий болезнью печени (разговорное) желчный (просторечие) вязкий( о почве) ~ прокорм или содержание лошади;
прокат (лошадей, экипажей, лодок и т. п.) ;
at livery помещенный в платную конюшню (о лошади) livery = liverish ~ юр. ввод во владение ~ ист. костюм члена гильдии ~ attr. ливрейный;
livery servant ливрейный лакей ~ ливрея ~ поэт. наряд, убор;
the livery of spring весенний наряд (природы) ~ платная конюшня ~ прокорм или содержание лошади;
прокат (лошадей, экипажей, лодок и т. п.) ;
at livery помещенный в платную конюшню (о лошади) ~ раздражительный ~ темно-каштановый ~ поэт. наряд, убор;
the livery of spring весенний наряд (природы) ~ attr. ливрейный;
livery servant ливрейный лакей -
10 stable
̈ɪˈsteɪbl I прил.
1) стойкий;
устойчивый Syn: firm, steadfast
2) крепкий, прочный Syn: strong, firm
3) неизменный, неизменяемый, постоянный Syn: constant, continual, permanent
4) твердый, непоколебимый;
решительный II
1. сущ.
1) конюшня;
хлев Syn: cow-house, cattle-shed
2) беговые лошади, принадлежащие одному владельцу, конюшня
2. гл. ставить в конюшню или хлев;
держать в конюшне или в хлеву конюшня хлев, стойло, закут - * fattening( сельскохозяйственное) станковый откорм - * system( сельскохозяйственное) стойловое содержание( скота) - * climate( сельскохозяйственное) микроклимат животноводческого помещения( пренебрежительное) хлев (о запущенном помещении) конюшня, беговые лошади, принадлежащие одному владельцу манеж владельцы конюшни;
обслуживающий персонал конюшни (разговорное) группа под единым началом;
группа спортсменов, руководимая одним менеджером;
художники, актеры, зависящие от одного агента и т. п. (просторечие) орава, орда, выводок - a comedian keeps a * of gag writers при комике всегда состоит орава сочинителей реприз /острот/ организация с филиалами - a * of publication издательство, выпускающее несколько журналов, газет и т. п. pl (военное) дежурство по конюшне > to be out of the same * принадлежать к одному кругу (особ. привилегированному) > * push (сленг) информация из первых рук ставить, помещать в конюшню - we can * three horses мы можем поставить у нас трех лошадей содержаться в конюшне размещаться, располагаться устойчивый, стабильный, постоянный;
установившийся - * equilibrium устойчивое равновесие - * running ровный ход - I want a * job мне нужна постоянная работа /штатная должность/ твердый, непоколебимый;
целенаправленный прочный, устойчивый, крепкий - * foundation прочный фундамент - * peace прочный мир livery ~ платная конюшня;
извозчичий двор stable беговые лошади, принадлежащие одному владельцу, конюшня ~ конюшня;
хлев ~ конюшня ~ постоянный ~ прочный, крепкий;
stable foundation крепкий фундамент ~ прочный ~ стабильный ~ ставить в конюшню или хлев;
держать в конюшне или в хлеву ~ стойкий;
устойчивый ~ твердый ~ твердый, непоколебимый;
решительный ~ установившийся ~ устойчивый ~ прочный, крепкий;
stable foundation крепкий фундамент -
11 livery stable
[ʹlıv(ə)rı͵steıb(ə)l]платная конюшня; извозчичий двор -
12 mews
[mju:z] nконюшни; извозчичий двор -
13 Hauderei
-
14 livery
['lɪv(ə)rɪ]1) Общая лексика: ввод во владение, жёлчный, извозчичий двор, костюм члена гильдии, ливрейный, ливрея, наряд, платная конюшня, прокат (лошадей, экипажей, лодок и т. п.), прокорм или содержание лошади, прокорм лошади, раздражительный, содержание лошади, страдающий болезнью печени, членство в гильдии, маркировка, отличительные знаки, символика, тёмно-каштановый3) Поэтический язык: убор4) Техника: окраска5) Железнодорожный термин: раскраска (п/состава) (и надписей), дизайн окраски6) Юридический термин: документ, подтверждающий право владения, освобождение от опёки, освобождение от опеки, передача владения7) Автомобильный термин: раскраска (применительно к гоночным машинам)9) Деловая лексика: фирменные цвета (blue and orange livery of Gulf Oil - синий и оранжевый - фирменные цвета компании "Галф Ойл")10) Одежда: наряд(ная одежда) -
15 livery stable
['lɪv(ə)rɪˌsteɪb(ə)l]Общая лексика: извозчичий двор, платная конюшня -
16 livery stable
[`lɪvərɪˏsteɪbl]платная конюшня; извозчичий дворАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > livery stable
-
17 Hauderei
-
18 livery
Iadjective1) темно-каштановый2) = liverish3) раздражительныйIInoun1) ливрея2) hist. костюм члена гильдии3) poet. наряд, убор; the livery of spring весенний наряд (природы)4) прокорм или содержание лошади; прокат (лошадей, экипажей, лодок и т. п.); at livery помещенный в платную конюшню (о лошади)5) leg. ввод во владение6) платная конюшня7) (attr.) ливрейный; livery servant ливрейный лакей* * *1 (a) желчный; темно-каштановый2 (n) извозчичий двор; костюм члена гильдии; ливрея; наряд; платная конюшня; страдающий болезнью печени; убор; членство в гильдии* * ** * *[liv·er·y || 'lɪvərɪ] n. ливрея, костюм члена гильдии, наряд, убор; платная конюшня; прокат; ввод во владение adj. темно-каштановый; страдающий болезнью печени, желчный; ливрейный, раздражительный* * *ливреяпрокаттемно-каштановыйубор* * *I прил. 1) напоминающий по цвету или консистенции печень 2) разг. связанный с расстройством или болезнью печени, предполагающий расстройство печени II сущ. 1) ист. а) распределение, выдача продовольствия или одежды слугам б) рацион, порция еды, выдаваемая слугам или вассалам 2) а) прокорм, содержание лошадей (в платной конюшне) б) платная конюшня в) прокат (лошадей, экипажей и т. п.) 3) ливрея 4) отличительный знак, эмблема, символ, цвет -
19 livery stable
['lɪv(ə)rɪˌsteɪbl]сущ.; = livery and bait stableплатная конюшня; извозчичий двор -
20 mews
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пастернак, Борис Леонидович — [1890 ] современный поэт и прозаик. Род. в семье художника академика Леонида Осиповича Пастернака. Учился на филологическом отделении историко филологического факультета Московского университета и в Марбургском университете. Мировоззренческие и… … Большая биографическая энциклопедия
Пастернак — Борис Леонидович (1890 ) современный поэт и прозаик. Р. в семье художника академика Леонида Осиповича Пастернака. Учился на филологическом отделении историко филологического факультета Московского университета и в Марбургском университете.… … Литературная энциклопедия
склад — I A сущ см. Приложение II (хранилище; запас) скла/да мн. скла/ды скла/дов Здесь не древние клады, А дощатый забор … Словарь ударений русского языка
ИЛЬИНСКАЯ ЧЕРНИГОВСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 16 апр.), чудотворный образ, написанный в 1658 г. мон. Троице Ильинского (Болдинского) мон ря в Чернигове Геннадием (Дубенским) при игум. Зосиме (Тишевиче) и Лазаре (Барановиче), архиеп. Черниговском; совр. местонахождение неизвестно.… … Православная энциклопедия